Buenos días,
Uno de los objetivos del actual equipo de gobierno de nuestra universidad ha sido y es abordar nuevos ámbitos de actuación que permitan posicionar a Ucoidiomas como el centro de referencia para la comunidad universitaria y para la sociedad cordobesa en su conjunto en todo lo concerniente al aprendizaje y manejo de los idiomas. La proliferación de proyectos de investigación internacionales y el aumento del volumen de publicaciones en lengua inglesa y en otras lenguas en el seno de la UCO y en la sociedad en general hace necesario contar con ayuda especializada.
Esta necesidad no solo se debe circunscribir a presentar una oferta de servicios de traducción, interpretación o edición de textos, sino también debe abarcar ámbitos como la preparación para la asistencia a congresos internacionales y el acompañamiento lingüístico como, por ejemplo, a grupos de investigación, visitas institucionales, reuniones de trabajo, etc., en los que se requiera asistencia para la mediación lingüística.
Por todas estas razones, se ha venido trabajando intensamente para que la Universidad de Córdoba cuente con un servicio de traducción e interpretación propio de calidad que ofrezca servicios adaptados a las necesidades de todo el personal de la UCO y pertenecientes a otros ámbitos profesionales, proceso que ha desembocado en la creación de la Unidad de Traducción, Interpretación y Mediación Lingüística (UTIM) que aquí se presenta.
A través de este link se podrá acceder a la información relativa a su razón de ser, objetivos, catálogo de servicios, tarifas, etc.:
https://www.uco.es/idiomas/servicio-de-traduccion-correccion-interpretacion/
Esperamos poder contar con vuestra confianza.
Saludos cordiales,
Jesús Dorado Martín
Vicerrector de Estudios de Grado, Calidad e Innovación
Víctor Pavón Vázquez
Director de UCOidiomas