Novedades

  • Departamento de Filología Inglesa y Alemana
  • Departamento de Filología Inglesa y Alemana
  • Departamento de Filología Inglesa y Alemana

Nos complace anunciar que el Dr. Antonio Raigón Rodríguez, profesor del Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universidad de Córdoba, obtuvo el pasado 30 de mayo su plaza como profesor titular de universidad de este departamento, en concurso-oposición público que tuvo lugar en el Aula Magna de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Córdoba. Enviamos, desde todo el Departamento, nuestras más cordiales felicitaciones a nuestro compañero.


20230509 marjorie agosinEl próximo martes 16 de mayo, en el aula XII, de 9:00 a 11:00, tendremos un encuentro con Marjorie Agosín, profesora invitada del Programa Preshco. El título de su charla será "Poetry, Peace, and Justice: the case of America". Hará una lectura de sus poemas y los analizará en relación con la cuestión de los derechos humanos en América.

Marjorie Agosin was born in Chile and began writing poetry as a child. After moving to the United States, she continued writing in both Spanish and English.

Agosín is the author of numerous poetry collections, including At the Threshold of Memory: New & Selected Poems (White Pine Press, 2003); Toward the Splendid City (Bilingual Press/Editorial Bilingüe, 1994), winner of the 1995 Latino Literature Prize; and Sargasso (White Pine Press, 1993). Isabel Allende writes, "Agosín's poetic language engages the reader in a mesmerizing journey of inward reflection and exile".

Agosín, who writes primarily in Spanish, frequently invokes themes of displacement and immigration in her poetry. In an interview with Blackbird, she says, "I feel that I don't belong. I feel like a stranger, which is very good for a poet, to feel like a stranger".

Agosín is also the author of several works of prose, including A Cross and a Star: Memoirs of a Jewish Girl in Chile (University of New Mexico Press, 1995) and I Lived on Butterfly Hill (Atheneum Books, 2015), winner of the 2015 International Latino Book Award in young adult fiction.

A human rights activist, Agosín is known for her work promoting social justice and feminism. In 1998, she received a United Nations Leadership Award for Human Rights, and in 2002, she was awarded the Gabriela Mistral Award for Life Achievement by the Chilean government. A recipient of Spain's prestigious Letras de Oro prize, Agosín is a professor of Spanish at Wellesley College. She lives in Wellesley, Massachusetts.


International Conference on Bilingual Education and Inclusion ERASMUS+ IBMODEL PROJECT

June 8-9, 2023,
Rectorado de la Universidad de Córdoba

The Educational Innovation project Erasmus+ INTEGRATED BILINGUAL MODEL (IBmodel) organizes the International Conference on Bilingual Education and Inclusion where we explore the intersection of bilingual education and inclusive practices, fostering a European dialogue among researchers, educators, policy makers, and community members. Through the different keynote speeches, panel discussions, and interactive workshops, participants will have the opportunity to deepen their understanding of the importance of bilingual education and inclusion, and share their research, experiences, and best practices in this field.

Más información

Programa


Investigadores veteranos y noveles informan, a través de charlas específicas, sobre la iniciación a la investigación y el proceso de elaboración de una tesis doctoral en literatura en inglés en el marco del Programa de Doctorado de Lenguas y Culturas de la Universidad de Córdoba.

El Seminario se celebrará el viernes 14 de abril de 2023, en la Facultad de Filosofía y Letras

Más información


fugitive papersNuestro compañero el profesor Juan de Dios Torralbo Caballero ha publicado esta monografía sobre Katherine Philips en la colección "Critical Perspectives on English and American Literature, Communication and Culture" de la editorial Peter Lang. 

Fugitive Papers. Orinda's Literary Career estudia la vida y obra de la Katherine Philips en su contexto histórico-literario. Plantea que el legado de 'Orinda' encarna el paso del manuscrito a la imprenta y demuestra cómo una mujer escritora, siguiendo en cierto modo los pasos de poetas renombrados como Abraham Cowley y John Dryden, obtuvo cierta fama en el mundo literario eminentemente masculino de aquella época.


El pasado jueves día 9 de marzo nuestra compañera Cristina M. Gámez Fernández impartió una conferencia virtual de una hora de duración en la PACE University de Nueva York, EEUU, que versó sobre las múltiples representaciones del fenómeno de la migración en la actualidad, con especial atención a la representación de la mujer y de la infancia, en las literaturas escritas en lengua inglesa y en el arte. Cristina fue invitada en calidad de su especialización en el estudio de las representaciones de la vulnerabilidad, en el marco de los proyectos de investigación en los que participa, en concreto “Interfaces: Representaciones de la vulnerabilidad humana en la cuarta revolución industrial” (P20_00008) y  Representaciones de la vulnerabilidad como elemento de exclusión o cohesión social: precariedad y discapacidad en los discursos de ficción en lengua inglesa (s. XX y XXI)” (A-HUM-22-UGR20). Tras la conferencia, Cristina intercambió impresiones con los asistentes y respondió a las diversas cuestiones que se plantearon.


herramientas fundamentos traduccionNuestra compañera la profesora Pilar Guerrero Medina edita con Soledad Díaz Alarcón el libro titulado Herramientas teóricas y fundamentos metodológicos en filología y traducción (Aula Magna McGraw-Hill / UCOPress, 2022).

El volumen recoge una selección de trabajos de carácter filológico y/o traductológico en los que se aplican recursos y herramientas conceptuales a casos prácticos concretos. Los nueve
capítulos en los que se estructura la obra ofrecen una variedad de instrumentos analíticos y metodologías de estudio que han sido aplicados con éxito en diferentes áreas de estudio como la lingüística de corpus, la lingüística histórico comparada, la economía en la literatura inglesa, la traducción literaria (poesía renacentista italiana, poesía dieciochesca inglesa, novela histórica alemana), la traducción audiovisual y la traducción científico técnica. Los diferentes estudios adoptan enfoques diacrónicos y sincrónicos, cualitativos y cuantitativos, presentando tanto propuestas originales como estudios de recepción, así como análisis comparados, lexicográficos y discursivos. La representación lingüística es amplia, incluyéndose el español, inglés, francés, italiano, alemán, inglés antiguo y otras lenguas germánicas.

Participan nuestros compañeros del Departamento Leonor Martínez Serrano y Juan de Dios Torralbo Caballero junto a Jesús López-Peláez Casellas (Universidad de Jaén), Javier Calle-Martín y Marta Pacheco-Franco (Universidad de Málaga), Juan Gabriel Vázquez González (Universidad de Huelva), Carla Botella Tejera (Universidad de Alicante), María del Mar Ogea Pozo (Universidad de Córdoba), Juan J. Goberna Falque (Universidad de Murcia), María Pilar Castillo Bernal (Universidad de Córdoba), así como Lucía Escribano Meseguer y Miriam Seghiri (Universidad de Málaga).

Consultar ficha


representing vulnerabilitiesLa profesora Cristina M. Gámez Fernández del Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universidad de Córdoba ha editado recientemente en la editorial Routledge el volumen titulado Representing Vulnerabilities in Contemporary Literature, junto con la profesora Miriam Fernández Santiago de la Universidad de Granada. Dicha publicación, producto de trabajo realizado en el marco del proyecto de investigación de excelencia de la Junta de Andalucía INTERFACES: Representaciones de la Vulnerabilidad Humana en la Cuarta Revolución Industrial (código P20_00008), aglutina contribuciones de investigadores de talla internacional, tales como David T. Mitchell y Sharon L. Snyder o Jean-Michel Ganteau, así como nacional, tales como Susana Onega o Francisco Collado. Asimismo, el volumen incluye el prefacio de la catedrática en estudios postcoloniales Janet M. Wilson (Universidad de Northampton).

El volumen cuenta con la introducción y tres de sus capítulos en Open Access (OA), que se pueden descargar gratuitamente desde el siguiente enlace.


cartel desediEl proyecto de investigación I+D "Democracia, Secreto y Disidencia en la literatura contemporánea en inglés" (PID2019-104526GB-I00), financiado por el Ministerio de Economí­a y Competitividad, organiza un congreso internacional en la Facultad de Filosofía y Letras los días 2 y 3 de febrero. Dicho proyecto está integrado por miembros de nuestro Departamento y miembros del Departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Granada. Al proyecto acudirán investigadores/as procedentes de Reino Unido, Alemania, Estados Unidos o India.

Más información en: https://www.uco.es/desedi/conference


Nuestra compañera Cristina M. Gámez Fernández ha participado en un podcast de la serie Faith and Imagination (disponible en el link https://faith-and-imagination.castos.com), organizado por la Humanities Center, dependiente de la Brigham Young University (BYU) en Utah, EEUU. Cristina ha sido invitada en calidad de especialista en la obra literaria de la poeta norteamericana Denise Levertov. Cabe destacar que en 2009 Cristina ya recibió el premio Leocadio Martín Mingorance por una publicación que analizaba la obra religiosa de esta poeta, y también ha sido autora de numerosos artículos y capítulos sobre la vasta obra poética de esta autora. Durante el podcast, Cristina ha hablado con el profesor y director del programa, Matthew Wickman, acerca del devenir temático y estilístico de la producción poética de esta autora a lo largo de su vida y ha reflexionado sobre el papel de la imaginación en su poesía. Se trata una muy buena noticia para nuestro departamento, ya que en dicho programa de podcast han participado profesores de literatura pertenecientes a las universidades de Harvard, Duke, Tufts o Yale, entre otras. Se puede escuchar el podcast en la siguiente dirección web: https://faith-and-imagination.castos.com/podcasts/19294/episodes/the-religious-turn-of-one-of-americas-finest-poets-denise-levertov-with-cristina-gamez-fernandez-university-of-cordoba


unphenomenal shakespeareEl profesor Julián Jiménez Heffernan, catedrático del Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universidad de Córdoba, ha publicado recientemente en la editorial Brill el volumen, Unphenomenal Shakespeare: Pending Critical Quarrels.

Más información en el siguiente enlace.


Dónde estamos

Información de contacto:

Facultad de Filosofía y Letras
Plaza Cardenal Salazar 3
14071, Córdoba

Teléfono: (+34) 957 21 84 27
Email: filologiainglesayalemana@uco.es